Аспекты развития казахоязычного интернет контента
Сегодня, 17 сентября, корпоративным фондом «Медиа дамыту қоры» была организована экспертная встреча в онлайн формате на тему: «Актуальные вопросы казахскоязычных интернет ресурсов».
Во встрече приняли участие главные редакторы сферы отечественных СМИ и медиа эксперты. А именно, приняли участие политолог и общественный деятель страны Айдос Сарым, руководитель газеты и портала «Қазақ үні» Казбек Иса, главный редактор портала «Massaget.kz» Омирбек Сансызбаев, главный редактор сайта «Baq.kz» Мөлдір Аскар, главный редактор портала «BariBar.kz» Димаш Зиядин, представитель холдинга «Атырау-Акпарат» Ерлан Мажик и советник генерального директора корпоративного фонда «Медиа дамыту қоры» Кайнар Ахетов.
Главная цель экспертной встречи-развитие казахскоязычных интернет-ресурсов, в том числе развитие контента порталов и сайтов.
По итогам 2009 года в интернет-пространстве Казахстана было всего 6 сайтов на казахском языке (abai.kz, egemen.kz, jasqazaq.kz, qazaquni.kz, turkystan.kz, zamandas.kz.). С тех пор увеличилось количество казахскоязычных сайтов, порталов, а изменилось ли качество контента?
В ходе встречи особое внимание экспертов было уделено вопросам контента казахскоязычных СМИ и его развития, полезному контенту, изучению собственной аудитории редакций сайта.
Если опираться на слова главного редактора популярногосреди молодежи страны портала «Massaget.kz» Омирбека Сансызбаева, любая редакция должна исследовать своих читателей. Существует 3 критерия анализа (экспертизы)сайта.По мнению главных экспертов онлайн встречи Казбека Исы и Айдоса Сарым, необходимо создать инструмент «Национальный измеритель», который будет четко и правильно оценивать показатели отечественных сайтов. Кроме того, важным направлением является изменение общественного мнения, а не сопровождение общественного мнения. Поэтому редакции казахскоязычных интернет-ресурсов должны предоставить аудитории «ликвидные» новости и выйти из процесса адаптации к аудитории. По словам Айдоса Сарым: «Почему власть при общении с казахской аудиторией в основном говорит об огромном духовном, общественном мире, а по темам имеющие отношение к обществу, излагаютна русском языке? К примеру, на сколько процентов выросла пенсия, в каких больших направлениях экономики будут изменения, какая будет инвестиционная политика. Почему такие темы дают на русском языке? А насколько интересно данные темы стараемся донести для нашей аудитории? Я, как читатель, часто читающий казахские издания, могу сказать, что появляются информации, анализына экономическую тематику. Появляется профессиональный казахскоязычный экономист, юрист, эколог и другие граждане, которые максимально выдают информацию на современном казахском языке. Но обстоятельства таковы…»
- Маркетинговые;
- Редакционный;
- Через социальную сеть.
Поэтому в качестве одного из главных итогов встречи мы можем выделить важность активной работы СМИ на интернет-платформах в настоящее время. Казахские редакции должны создать информационный фронт, которая повлечет аудиторию за собой, а также инструмент «Национальный измеритель», который четко и правильно определит показатели отечественных сайтов. Потому что один из органов, создающих вкус читателя — это сфера медиа. Информация, выходящая из государственного органа, должна быть не только на двух языках, но и качественной.
Аналитическая встреча прошла в прямом эфире в социальных сетях.
Полную версию встречи можно будет посмотреть в сети Facebook Корпоративного фонда «Медиа дамыту қоры» на странице mediafoundationkz